英単語の意味と日本語的読み方
このページでは1つの英単語に対して意味、日本語的な読み方を紹介しています。
また、下の階層コンテンツでは英単語「homologue」に対応する、より具体的で体系的な概要をまとめています。
[番号] 1981 [英単語] shipper
[日本語的読み方] シッパー
[意味] 発送者・運送業者・ファン
[番号] 1982 [英単語] academic
[日本語的読み方] アカデミック
[意味] 学術的な・学校の・理論的
[番号] 1983 [英単語] aloha
[日本語的読み方] アロハ
[意味] アロハ・挨拶・ハワイ
[番号] 1984 [英単語] output
[日本語的読み方] アウトプット
[意味] 出力・生産・成果
[番号] 1985 [英単語] tranquilizer
[日本語的読み方] トランキライザー
[意味] 鎮静剤・薬・落ち着かせるもの
[番号] 1986 [英単語] jot
[日本語的読み方] ジョット
[意味] 書き留める・メモする・素早く
[番号] 1987 [英単語] blankie
[日本語的読み方] ブランキー
[意味] ブランケット・毛布・愛称
[番号] 1988 [英単語] homologue
[日本語的読み方] ホモローグ
[意味] 相同物・対応物・生物学
[番号] 1989 [英単語] Mclaren
[日本語的読み方] マクラーレン
[意味] マクラーレン・車・名前
[番号] 1990 [英単語] woodwork
[日本語的読み方] ウッドワーク
[意味] 木工・木製品・隠れる場所
[番号] 1991 [英単語] nylon
[日本語的読み方] ナイロン
[意味] ナイロン・素材・繊維
[番号] 1992 [英単語] decoder
[日本語的読み方] デコーダー
[意味] デコーダー・解読装置・技術
[番号] 1993 [英単語] beyond
[日本語的読み方] ビヨンド
[意味] 超えて・向こうに・以外
[番号] 1994 [英単語] convincing
[日本語的読み方] コンビンシング
[意味] 説得力のある・納得させる・確信的な
[番号] 1995 [英単語] Hispano
[日本語的読み方] ヒスパノ
[意味] ヒスパノ・スペイン系・名前
[番号] 1996 [英単語] exegesis
[日本語的読み方] エクセジェシス
[意味] 釈義・解釈・聖書
[番号] 1997 [英単語] groan
[日本語的読み方] グローン
[意味] うめく・唸る・不満を言う
[番号] 1998 [英単語] eponymous
[日本語的読み方] エポニマス
[意味] 名祖の・同名の・由来
[番号] 1999 [英単語] outreach
[日本語的読み方] アウトリーーチ
[意味] アウトリーチ・支援・拡大
[番号] 2000 [英単語] temporal
[日本語的読み方] テンポラル
[意味] 一時的な・世俗的な・時間の
英単語と意味 読み方一覧
[番号] 2001 [英単語] Winnebago
[日本語的読み方] ウィネバゴ
[意味] ウィネベーゴ・キャンピングカー・部族
[番号] 2002 [英単語] myopia
[日本語的読み方] マイオピア
[意味] 近視・短見・視野狭窄
[番号] 2003 [英単語] harass
[日本語的読み方] ハラス
[意味] 嫌がらせをする・悩ます・攻撃する
[番号] 2004 [英単語] defector
[日本語的読み方] ディフェクター
[意味] 脱走者・裏切り者・亡命者
[番号] 2005 [英単語] rush
[日本語的読み方] ラッシュ
[意味] 急ぐ・突進する・殺到する
[番号] 2006 [英単語] Wagner
[日本語的読み方] ワグナー
[意味] ワーグナー・名前・作曲家
[番号] 2007 [英単語] unlisted
[日本語的読み方] アンリスティッド
[意味] 非公開の・リストにない・未登録
[番号] 2008 [英単語] crawfish
[日本語的読み方] クローフィッシュ
[意味] ザリガニ・甲殻類・料理
[番号] 2009 [英単語] frighteningly
[日本語的読み方] フライトニングリー
[意味] 恐ろしく・驚くほど・ぞっとするほど
[番号] 2010 [英単語] drug
[日本語的読み方] ドラッグ
[意味] 薬・麻薬・物質
[番号] 2011 [英単語] deign
[日本語的読み方] デイン
[意味] 気取ってする・かろうじてする・恩恵
[番号] 2012 [英単語] tapeworm
[日本語的読み方] テープワーム
[意味] サナダムシ・寄生虫・病気
[番号] 2013 [英単語] cedar
[日本語的読み方] シーダー
[意味] 杉・木材・樹木
[番号] 2014 [英単語] poach
[日本語的読み方] ポーチ
[意味] 密猟する・煮る・盗む
[番号] 2015 [英単語] carmine
[日本語的読み方] カーマイン
[意味] カーマイン・赤・染料
[番号] 2016 [英単語] ducking
[日本語的読み方] ダッキング
[意味] 身をかがめる・避ける・潜る
[番号] 2017 [英単語] etching
[日本語的読み方] エッチング
[意味] エッチング・版画・彫刻
[番号] 2018 [英単語] smash
[日本語的読み方] スマッシュ
[意味] 粉砕する・成功する・衝突する
[番号] 2019 [英単語] Centrelink
[日本語的読み方] センターリンク
[意味] センターリンク・福祉・オーストラリア
[番号] 2020 [英単語] contractual
[日本語的読み方] コントラクチュアル
[意味] 契約上の・法的・義務
英語の意味と読み方 [一覧]
[番号] 2021 [英単語] neo
[日本語的読み方] ネオ
[意味] 新しい・復活・現代
[番号] 2022 [英単語] Medicaid
[日本語的読み方] メディケイド
[意味] メディケイド・医療・米国
[番号] 2023 [英単語] efficient
[日本語的読み方] イフィシェント
[意味] 効率的な・能率的な・有効な
[番号] 2024 [英単語] vermilion
[日本語的読み方] バーミリオン
[意味] バーミリオン・朱色・鮮紅
[番号] 2025 [英単語] organizationwide
[日本語的読み方] オーガニゼーションサイド
[意味] 組織全体の・全社的な・広範
[番号] 2026 [英単語] plenum
[日本語的読み方] プレナム
[意味] プレナム・全体会議・空気室
[番号] 2027 [英単語] quotation
[日本語的読み方] クオテーション
[意味] 引用・見積もり・言葉
[番号] 2028 [英単語] sightseeing
[日本語的読み方] サイトシーイング
[意味] 観光・名所巡り・旅行
[番号] 2029 [英単語] shank
[日本語的読み方] シャンク
[意味] 柄・すね・部分
[番号] 2030 [英単語] Gatorade
[日本語的読み方] ゲータレード
[意味] ゲータレード・飲料・ブランド
[番号] 2031 [英単語] unpleasant
[日本語的読み方] アンプレザント
[意味] 不快な・嫌な・快適でない
[番号] 2032 [英単語] tweed
[日本語的読み方] ツイード
[意味] ツイード・布・服
[番号] 2033 [英単語] colonnade
[日本語的読み方] コロネード
[意味] 列柱・柱廊・建築
[番号] 2034 [英単語] update
[日本語的読み方] アップデート
[意味] 更新する・最新にする・報告
[番号] 2035 [英単語] widower
[日本語的読み方] ウィドワー
[意味] 男やもめ・未亡人・喪失
[番号] 2036 [英単語] peregrination
[日本語的読み方] ペレグリネーション
[意味] 遍歴・旅行・放浪
[番号] 2037 [英単語] ebony
[日本語的読み方] エボニー
[意味] 黒檀・黒・木材
[番号] 2038 [英単語] Englishwoman
[日本語的読み方] イングリッシュウーマン
[意味] イギリス人女性・国民・女性
[番号] 2039 [英単語] thief
[日本語的読み方] シーフ
[意味] 泥棒・窃盗犯・犯罪者
[番号] 2040 [英単語] reformation
[日本語的読み方] リフォーメーション
[意味] 改革・改善・宗教改革
英単語の日本語的読み方、意味の表記、英語画像の紹介を一覧で示しています。英単語と意味や読み方を意識したものとしてメアド (メールアドレス)やドメイン、アカウント名などを選ぶための参考資料にもなります。かっこいい単語やかわいい単語探しに最適かと思います。
言語学の観点から…英単語と外国語の単語が似る理由
英単語と外国語の単語が発音や意味で似る理由は、言語学的にいくつかの要因があります。
まず、「同源性」です。英語やドイツ語、フランス語などはインド・ヨーロッパ語族に属し、共通の祖語から派生しました。例えば、英語の「mother」とドイツ語の「Mutter」、ラテン語の「mater」は発音と意味(母)が似ています。これは古代の共通語が変化して残った結果です。
次に、「借用」です。英語は歴史的にラテン語やフランス語から多くの単語を取り入れました。例えば、英語の「liberty」とフランス語の「liberté」は意味(自由)も発音も近く、ノルマン征服後にフランス語の影響を受けたためです。このように、文化的・歴史的交流で単語が移動し、類似性が生じます。
さらに、「音象徴」も関与します。ある音が特定の意味を連想させ、異なる言語で似た形になる場合があります。例えば、英語の「splash」と日本語の「ザブン」は水の音を表し、発音が似ています。
最後に、まれですが「偶然の一致」もあります。異なる言語で無関係に似た単語が生まれることもあります(例:英語の「dog」とオーストラリア先住民言語の「dog」)。
これらの要因は、言語の進化や交流の歴史を反映しており、単語の類似性を理解する鍵でもあります。
ページに掲載の英単語の意味や主要言語(中国語、スペイン語、フランス語、ポルトガル語等)の翻訳は参考用です。誤りの可能性や、単語の全意味・解釈が含まれない場合があります。複数の辞書などの情報源を参照して正確性を確保してください。
免責事項
本ページの情報は正確性に注意していますが、誤りや最新でない情報が含まれる可能性があります。英単語の用法や意味は文脈により異なる場合があります。単語や例文の意味や表現内容は一例にすぎません。
ご利用は自己責任でお願いします。活用する際は信頼できる専門辞書などでご確認ください。
当サイトの画像素材やテキスト等のコンテンツは再配布・転載はできません。