英単語の意味と日本語的読み方
このページでは1つの英単語に対して意味、日本語的な読み方を紹介しています。
また、下の階層コンテンツでは英単語「regulation」に対応する、より具体的で体系的な概要をまとめています。
[番号] 1861 [英単語] halftime
[日本語的読み方] ハーフタイム
[意味] ハーフタイム・中間・休憩
[番号] 1862 [英単語] excrete
[日本語的読み方] エクスクリート
[意味] 排泄する・分泌する・出す
[番号] 1863 [英単語] ECM
[日本語的読み方] イーシーエム
[意味] ECM・電子戦・技術
[番号] 1864 [英単語] Gator
[日本語的読み方] ゲイター
[意味] ゲーター・ワニ・ニックネーム
[番号] 1865 [英単語] regulation
[日本語的読み方] レギュレーション
[意味] 規制・規則・調整
[番号] 1866 [英単語] foundling
[日本語的読み方] ファウンドリング
[意味] 捨て子・孤児・発見された子
[番号] 1867 [英単語] obscurity
[日本語的読み方] オブスキュリティー
[意味] 不明瞭・曖昧さ・無名
[番号] 1868 [英単語] stealthy
[日本語的読み方] ステルシー
[意味] 隠密な・こっそりした・秘密の
[番号] 1869 [英単語] order
[日本語的読み方] オーダー
[意味] 順序・命令・秩序
[番号] 1870 [英単語] thrilling
[日本語的読み方] スリリング
[意味] スリリングな・興奮する・感動的
[番号] 1871 [英単語] hologram
[日本語的読み方] ホログラム
[意味] ホログラム・立体画像・技術
[番号] 1872 [英単語] para
[日本語的読み方] パラ
[意味] パラ・略語・補助
[番号] 1873 [英単語] solvency
[日本語的読み方] ソルベンシー
[意味] 支払い能力・健全性・財政
[番号] 1874 [英単語] sentient
[日本語的読み方] センティエント
[意味] 知覚のある・意識的な・感覚的
[番号] 1875 [英単語] grog
[日本語的読み方] グロッグ
[意味] グロッグ・酒・飲料
[番号] 1876 [英単語] recently
[日本語的読み方] リーセントリー
[意味] 最近・近頃・新たに
[番号] 1877 [英単語] versus
[日本語的読み方] バーサス
[意味] 対・対抗・比較
[番号] 1878 [英単語] premise
[日本語的読み方] プレミス
[意味] 前提・仮定・建物
[番号] 1879 [英単語] plainclothes
[日本語的読み方] プレインクローズ
[意味] 私服の・秘密の・目立たない
[番号] 1880 [英単語] caring
[日本語的読み方] ケアリング
[意味] 思いやりのある・世話をする・優しい
英単語と意味 読み方一覧
[番号] 1881 [英単語] funder
[日本語的読み方] ファンダー
[意味] 出資者・資金提供者・支援者
[番号] 1882 [英単語] master
[日本語的読み方] マスター
[意味] 主人・達人・修士
[番号] 1883 [英単語] girlish
[日本語的読み方] ガーリッシュ
[意味] 少女らしい・若々しい・女性らしい
[番号] 1884 [英単語] Buffista
[日本語的読み方] バフィスタ
[意味] バフィスタ・ファン・愛好者
[番号] 1885 [英単語] fourteen
[日本語的読み方] フォーティーン
[意味] 14・十四・数字
[番号] 1886 [英単語] multidimensional
[日本語的読み方] マルチディメンショナル
[意味] 多次元の・複雑な・多面的
[番号] 1887 [英単語] tee
[日本語的読み方] ティー
[意味] ティー・ゴルフ・T字形
[番号] 1888 [英単語] glisten
[日本語的読み方] グリステン
[意味] 輝く・きらめく・光る
[番号] 1889 [英単語] redistribution
[日本語的読み方] リディストリビューション
[意味] 再分配・再配置・経済
[番号] 1890 [英単語] posterity
[日本語的読み方] ポステリティー
[意味] 後世・子孫・未来
[番号] 1891 [英単語] enlargement
[日本語的読み方] エンラージメント
[意味] 拡大・増大・拡張
[番号] 1892 [英単語] windbreaker
[日本語的読み方] ウィンドブレイカー
[意味] ウインドブレーカー・ジャケット・防風
[番号] 1893 [英単語] icebreaker
[日本語的読み方] アイスブレイカー
[意味] 砕氷船・会話のきっかけ・活動
[番号] 1894 [英単語] kinesin
[日本語的読み方] キネシン
[意味] キネシン・蛋白質・生物学
[番号] 1895 [英単語] Colosseum
[日本語的読み方] コロシアム
[意味] コロッセウム・遺跡・ローマ
[番号] 1896 [英単語] fosse
[日本語的読み方] フォス
[意味] フォッス・溝・堀
[番号] 1897 [英単語] antibiotic
[日本語的読み方] アンティバイオティック
[意味] 抗生物質・薬・医学
[番号] 1898 [英単語] seq
[日本語的読み方] シーク
[意味] シーケンス・略語・順序
[番号] 1899 [英単語] embittered
[日本語的読み方] エンビタード
[意味] 苦々しい・恨みを抱く・失望した
[番号] 1900 [英単語] Septuagint
[日本語的読み方] セプチュアジント
[意味] 七十人訳・聖書・翻訳
英語の意味と読み方 [一覧]
[番号] 1901 [英単語] mulch
[日本語的読み方] マルチ
[意味] マルチ・覆い・園芸
[番号] 1902 [英単語] prize
[日本語的読み方] プライズ
[意味] 賞・報酬・価値あるもの
[番号] 1903 [英単語] icily
[日本語的読み方] アイシリー
[意味] 冷たく・無愛想に・冷淡に
[番号] 1904 [英単語] Morrison
[日本語的読み方] モリソン
[意味] モリソン・名前・人物
[番号] 1905 [英単語] confines
[日本語的読み方] コンファインズ
[意味] 範囲・境界・制限
[番号] 1906 [英単語] analyze
[日本語的読み方] アナライズ
[意味] 分析する・調べる・解剖する
[番号] 1907 [英単語] doze
[日本語的読み方] ドーズ
[意味] うとうとする・仮眠・眠る
[番号] 1908 [英単語] poignancy
[日本語的読み方] ポイグナンシー
[意味] 痛切さ・感動・鋭さ
[番号] 1909 [英単語] bicker
[日本語的読み方] ビッカー
[意味] 口論する・言い争う・けんかする
[番号] 1910 [英単語] emulsion
[日本語的読み方] エマルジョン
[意味] エマルジョン・乳液・混合物
[番号] 1911 [英単語] gregarious
[日本語的読み方] グレガリアス
[意味] 社交的な・群れをなす・友好な
[番号] 1912 [英単語] bust
[日本語的読み方] バスト
[意味] 胸像・破産・逮捕
[番号] 1913 [英単語] garret
[日本語的読み方] ギャレット
[意味] 屋根裏・閣楼・小部屋
[番号] 1914 [英単語] impel
[日本語的読み方] インペル
[意味] 駆り立てる・強いる・推進する
[番号] 1915 [英単語] snakebite
[日本語的読み方] スネークバイト
[意味] 蛇の咬傷・毒・飲み物
[番号] 1916 [英単語] works
[日本語的読み方] ワークス
[意味] 作品・工場・仕組み
[番号] 1917 [英単語] impregnable
[日本語的読み方] インプレグナブル
[意味] 難攻不落の・堅固な・無敵の
[番号] 1918 [英単語] turban
[日本語的読み方] ターバン
[意味] ターバン・頭巾・衣装
[番号] 1919 [英単語] copulate
[日本語的読み方] コピュレイト
[意味] 交尾する・性交する・生物学
[番号] 1920 [英単語] reasons
[日本語的読み方] リーズンズ
[意味] 理由・動機・理性
英単語の日本語的読み方、意味の表記、英語画像の紹介を一覧で示しています。英単語と意味や読み方を意識したものとしてメアド (メールアドレス)やドメイン、アカウント名などを選ぶための参考資料にもなります。かっこいい単語やかわいい単語探しに最適かと思います。
言語学の観点から…英単語と外国語の単語が似る理由
英単語と外国語の単語が発音や意味で似る理由は、言語学的にいくつかの要因があります。
まず、「同源性」です。英語やドイツ語、フランス語などはインド・ヨーロッパ語族に属し、共通の祖語から派生しました。例えば、英語の「mother」とドイツ語の「Mutter」、ラテン語の「mater」は発音と意味(母)が似ています。これは古代の共通語が変化して残った結果です。
次に、「借用」です。英語は歴史的にラテン語やフランス語から多くの単語を取り入れました。例えば、英語の「liberty」とフランス語の「liberté」は意味(自由)も発音も近く、ノルマン征服後にフランス語の影響を受けたためです。このように、文化的・歴史的交流で単語が移動し、類似性が生じます。
さらに、「音象徴」も関与します。ある音が特定の意味を連想させ、異なる言語で似た形になる場合があります。例えば、英語の「splash」と日本語の「ザブン」は水の音を表し、発音が似ています。
最後に、まれですが「偶然の一致」もあります。異なる言語で無関係に似た単語が生まれることもあります(例:英語の「dog」とオーストラリア先住民言語の「dog」)。
これらの要因は、言語の進化や交流の歴史を反映しており、単語の類似性を理解する鍵でもあります。
ページに掲載の英単語の意味や主要言語(中国語、スペイン語、フランス語、ポルトガル語等)の翻訳は参考用です。誤りの可能性や、単語の全意味・解釈が含まれない場合があります。複数の辞書などの情報源を参照して正確性を確保してください。
免責事項
本ページの情報は正確性に注意していますが、誤りや最新でない情報が含まれる可能性があります。英単語の用法や意味は文脈により異なる場合があります。単語や例文の意味や表現内容は一例にすぎません。
ご利用は自己責任でお願いします。活用する際は信頼できる専門辞書などでご確認ください。
当サイトの画像素材やテキスト等のコンテンツは再配布・転載はできません。