英単語の意味と日本語的読み方 [一覧]
このページでは1つの英単語に対して意味、日本語的な読み方を紹介しています。
また、下の階層コンテンツでは英単語「downscale」に対応する、より具体的で体系的な概要をまとめています。
[番号] 1981 [英単語] ingested
[日本語的読み方] インジェステッド
[意味] 摂取する・飲み込む
[番号] 1982 [英単語] topple
[日本語的読み方] トプル
[意味] 倒れる・転倒する・倒す
[番号] 1983 [英単語] downscale
[日本語的読み方] ダウンスケール
[意味] 縮小する・低価格にする
[番号] 1984 [英単語] excision
[日本語的読み方] エクシジョン
[意味] 切除・削除
[番号] 1985 [英単語] redo
[日本語的読み方] リドゥ
[意味] やり直す・改装する
[番号] 1986 [英単語] sufficient
[日本語的読み方] サフィシェント
[意味] 十分な・足りる
[番号] 1987 [英単語] appease
[日本語的読み方] アピーズ
[意味] なだめる・和らげる・満足させる
[番号] 1988 [英単語] dictation
[日本語的読み方] ディクテーション
[意味] 口述・書き取り・命令
[番号] 1989 [英単語] positional
[日本語的読み方] ポジショナル
[意味] 位置の・配置の
[番号] 1990 [英単語] stanch
[日本語的読み方] スタンチ
[意味] 止める・食い止める・抑える
[番号] 1991 [英単語] snooze
[日本語的読み方] スヌーズ
[意味] うたた寝する・仮眠する
[番号] 1992 [英単語] far
[日本語的読み方] ファー
[意味] 遠く・はるかに・ずっと
[番号] 1993 [英単語] mantel
[日本語的読み方] マンテル
[意味] マントルピース・暖炉の棚
[番号] 1994 [英単語] likeness
[日本語的読み方] ライクネス
[意味] 似ていること・肖像・類似
[番号] 1995 [英単語] shea
[日本語的読み方] シア
[意味] シア・木・バター
[番号] 1996 [英単語] rumbling
[日本語的読み方] ランブリング
[意味] ゴロゴロ音・不平・振動
[番号] 1997 [英単語] evolution
[日本語的読み方] エボリューション
[意味] 進化・発展・進展
[番号] 1998 [英単語] legalism
[日本語的読み方] リーガリズム
[意味] 法形式主義・厳格な法遵守
[番号] 1999 [英単語] Kentucky
[日本語的読み方] ケンタッキー
[意味] ケンタッキー・州名
[番号] 2000 [英単語] suffice
[日本語的読み方] サファイ
[意味] 十分である・足りる
英単語と意味 英単語画像
[番号] 2001 [英単語] whatnot
[日本語的読み方] ワットノット
[意味] その他・雑貨・何とか
[番号] 2002 [英単語] shopworn
[日本語的読み方] ショップウォーン
[意味] 使い古された・陳腐な・傷んだ
[番号] 2003 [英単語] portion
[日本語的読み方] ポーション
[意味] 部分・分け前・量
[番号] 2004 [英単語] USAT
[日本語的読み方] ユーエスエイティー
[意味] USAトライアスロン・組織
[番号] 2005 [英単語] transnational
[日本語的読み方] トランスナショナル
[意味] 国境を越えた・多国籍の
[番号] 2006 [英単語] pleural
[日本語的読み方] プルーラル
[意味] 胸膜の・肺膜に関する
[番号] 2007 [英単語] NOAA
[日本語的読み方] エヌオーエーエー
[意味] 国立海洋大気庁・機関
[番号] 2008 [英単語] temper
[日本語的読み方] テンパー
[意味] 気性・気分・鍛えること
[番号] 2009 [英単語] alarming
[日本語的読み方] アラーミング
[意味] 驚くべき・心配な・警報を鳴らす
[番号] 2010 [英単語] opposition
[日本語的読み方] オポジション
[意味] 反対・対立・野党
[番号] 2011 [英単語] spectrophotometer
[日本語的読み方] スペクトロフォトメーター
[意味] 分光光度計・測定器
[番号] 2012 [英単語] fearfully
[日本語的読み方] フィアフリー
[意味] 恐れて・ひどく・非常に
[番号] 2013 [英単語] revaluation
[日本語的読み方] リバリュエーション
[意味] 再評価・価値の見直し
[番号] 2014 [英単語] Reagan
[日本語的読み方] レーガン
[意味] レーガン・人名・姓
[番号] 2015 [英単語] fanfare
[日本語的読み方] ファンファーレ
[意味] ファンファーレ・華やかな宣伝
[番号] 2016 [英単語] Diego
[日本語的読み方] ディエゴ
[意味] ディエゴ・人名・地名
[番号] 2017 [英単語] ectoderm
[日本語的読み方] エクトダーム
[意味] 外胚葉・細胞層
[番号] 2018 [英単語] differentiation
[日本語的読み方] ディファレンシエーション
[意味] 分化・差別化・区別
[番号] 2019 [英単語] memory
[日本語的読み方] メモリー
[意味] 記憶・思い出・メモリ
[番号] 2020 [英単語] John
[日本語的読み方] ジョン
[意味] ジョン・人名・トイレ
英単語の意味と読み方 [一覧]
[番号] 2021 [英単語] perturb
[日本語的読み方] パーターブ
[意味] 乱す・心配させる・動揺させる
[番号] 2022 [英単語] laid
[日本語的読み方] レイド
[意味] 置く・産む・準備する(layの過去形)
[番号] 2023 [英単語] Fedex
[日本語的読み方] フェデックス
[意味] フェデックス・会社名
[番号] 2024 [英単語] retreat
[日本語的読み方] リトリート
[意味] 後退・隠れ家・静養
[番号] 2025 [英単語] raising
[日本語的読み方] レイジング
[意味] 育成・調達・上昇
[番号] 2026 [英単語] standstill
[日本語的読み方] スタンドスティル
[意味] 停止・行き詰まり
[番号] 2027 [英単語] contamination
[日本語的読み方] コンタミネーション
[意味] 汚染・汚濁
[番号] 2028 [英単語] transcontinental
[日本語的読み方] トランスコンチネンタル
[意味] 大陸横断の・大陸をまたぐ
[番号] 2029 [英単語] adjournment
[日本語的読み方] アジャーンメント
[意味] 延期・休会・中断
[番号] 2030 [英単語] ancestry
[日本語的読み方] アンセストリー
[意味] 祖先・家系・血統
[番号] 2031 [英単語] robotic
[日本語的読み方] ロボティック
[意味] ロボットの・機械的な
[番号] 2032 [英単語] infarct
[日本語的読み方] インファルクト
[意味] 梗塞・組織壊死
[番号] 2033 [英単語] seasick
[日本語的読み方] シーシック
[意味] 船酔いの・気分が悪い
[番号] 2034 [英単語] postmaster
[日本語的読み方] ポストマスター
[意味] 郵便局長・管理者
[番号] 2035 [英単語] custody
[日本語的読み方] カストディー
[意味] 親権・拘留・管理
[番号] 2036 [英単語] schistosomiasis
[日本語的読み方] シストソミアシス
[意味] 住血吸虫症・寄生虫病
[番号] 2037 [英単語] spotless
[日本語的読み方] スポットレス
[意味] 汚れのない・清潔な・無垢な
[番号] 2038 [英単語] solidity
[日本語的読み方] ソリディティー
[意味] 堅固さ・頑丈さ・確実性
[番号] 2039 [英単語] chelate
[日本語的読み方] キレート
[意味] キレート化する・結合する
[番号] 2040 [英単語] shouting
[日本語的読み方] シャウティング
[意味] 叫び声・叫ぶこと
英単語の日本語的読み方、意味の表記、英語画像の紹介を一覧で示しています。英単語と意味や読み方を意識したものとしてメアド (メールアドレス)やドメイン、アカウント名などを選ぶための参考資料にもなります。かっこいい単語やかわいい単語探しに最適かと思います。
言語学の観点から…英単語と外国語の単語が似る理由
英単語と外国語の単語が発音や意味で似る理由は、言語学的にいくつかの要因があります。
まず、「同源性」です。英語やドイツ語、フランス語などはインド・ヨーロッパ語族に属し、共通の祖語から派生しました。例えば、英語の「mother」とドイツ語の「Mutter」、ラテン語の「mater」は発音と意味(母)が似ています。これは古代の共通語が変化して残った結果です。
次に、「借用」です。英語は歴史的にラテン語やフランス語から多くの単語を取り入れました。例えば、英語の「liberty」とフランス語の「liberté」は意味(自由)も発音も近く、ノルマン征服後にフランス語の影響を受けたためです。このように、文化的・歴史的交流で単語が移動し、類似性が生じます。
さらに、「音象徴」も関与します。ある音が特定の意味を連想させ、異なる言語で似た形になる場合があります。例えば、英語の「splash」と日本語の「ザブン」は水の音を表し、発音が似ています。
最後に、まれですが「偶然の一致」もあります。異なる言語で無関係に似た単語が生まれることもあります(例:英語の「dog」とオーストラリア先住民言語の「dog」)。
これらの要因は、言語の進化や交流の歴史を反映しており、単語の類似性を理解する鍵でもあります。
ページに掲載の英単語の意味や主要言語(中国語、スペイン語、フランス語、ポルトガル語等)の翻訳は参考用です。誤りの可能性や、単語の全意味・解釈が含まれない場合があります。複数の辞書などの情報源を参照して正確性を確保してください。
免責事項
本ページの情報は正確性に注意していますが、誤りや最新でない情報が含まれる可能性があります。英単語の用法や意味は文脈により異なる場合があります。単語や例文の意味や表現内容は一例にすぎません。
ご利用は自己責任でお願いします。活用する際は信頼できる専門辞書などでご確認ください。
当サイトの画像素材やテキスト等のコンテンツは再配布・転載はできません。