英単語の意味と日本語的読み方
このページでは1つの英単語に対して意味、日本語的な読み方を紹介しています。
また、下の階層コンテンツでは英単語「Australian」に対応する、より具体的で体系的な概要をまとめています。
[番号] 1921 [英単語] shakedown
[日本語的読み方] シェイクダウン
[意味] 試運転・ゆすり・慣らし
[番号] 1922 [英単語] Australian
[日本語的読み方] オーストラリアン
[意味] オーストラリアの・オーストラリア人の・国の
[番号] 1923 [英単語] nematode
[日本語的読み方] ネマトード
[意味] 線虫・寄生虫・生物
[番号] 1924 [英単語] intensely
[日本語的読み方] インテンスリー
[意味] 激しく・強く・熱心に
[番号] 1925 [英単語] sassafras
[日本語的読み方] ササフラス
[意味] サッサフラス・植物・香料
[番号] 1926 [英単語] friction
[日本語的読み方] フリクション
[意味] 摩擦・対立・抵抗
[番号] 1927 [英単語] Bourbon
[日本語的読み方] バーボン
[意味] バーボン・ウィスキー・名前
[番号] 1928 [英単語] flooding
[日本語的読み方] フラッディング
[意味] 洪水・氾濫・溢れること
[番号] 1929 [英単語] hypogonadism
[日本語的読み方] ハイポゴナディズム
[意味] 性腺機能低下症・病気・医学
[番号] 1930 [英単語] architecture
[日本語的読み方] アーキテクチャー
[意味] 建築・構造・設計
[番号] 1931 [英単語] brush
[日本語的読み方] ブラシ
[意味] ブラシ・筆・軽い接触
[番号] 1932 [英単語] philharmonic
[日本語的読み方] フィルハーモニック
[意味] フィルハーモニック・オーケストラ・音楽
[番号] 1933 [英単語] Pluto
[日本語的読み方] プルート
[意味] 冥王星・惑星・名前
[番号] 1934 [英単語] flutist
[日本語的読み方] フルーティスト
[意味] フルート奏者・音楽家・演奏者
[番号] 1935 [英単語] trifle
[日本語的読み方] トライフル
[意味] ささいなこと・トリフル・少量
[番号] 1936 [英単語] neuroscientist
[日本語的読み方] ニューロサイエンティスト
[意味] 神経科学者・研究者・科学者
[番号] 1937 [英単語] homogenize
[日本語的読み方] ホモジナイズ
[意味] 均質化する・統一する・同化する
[番号] 1938 [英単語] preemptive
[日本語的読み方] プリエンプティブ
[意味] 先制の・予防的な・占有の
[番号] 1939 [英単語] posthumously
[日本語的読み方] ポストヒューマスリー
[意味] 死後に・没後に・後で
[番号] 1940 [英単語] circulate
[日本語的読み方] サーキュレイト
[意味] 循環する・広める・配布する
英単語と意味 読み方一覧
[番号] 1941 [英単語] bandanna
[日本語的読み方] バンダナ
[意味] バンダナ・スカーフ・布
[番号] 1942 [英単語] clerk
[日本語的読み方] クラーク
[意味] 店員・事務員・書記
[番号] 1943 [英単語] beget
[日本語的読み方] ビゲット
[意味] 生む・引き起こす・産む
[番号] 1944 [英単語] classically
[日本語的読み方] クラシカリー
[意味] 古典的に・伝統的に・典型的に
[番号] 1945 [英単語] responsibly
[日本語的読み方] レスポンシブリー
[意味] 責任を持って・慎重に・信頼できるように
[番号] 1946 [英単語] unabridged
[日本語的読み方] アナブリッジド
[意味] 完全な・未删節の・全体の
[番号] 1947 [英単語] discovered
[日本語的読み方] ディスカバード
[意味] 発見する・見つける・気付く
[番号] 1948 [英単語] conducive
[日本語的読み方] コンディーシブ
[意味] 助長する・有利な・役立つ
[番号] 1949 [英単語] drinker
[日本語的読み方] ドリンカー
[意味] 飲む人・酒飲み・愛好者
[番号] 1950 [英単語] psalm
[日本語的読み方] サーム
[意味] 詩篇・賛美歌・聖歌
[番号] 1951 [英単語] adjoin
[日本語的読み方] アジョイン
[意味] 隣接する・接続する・隣り合う
[番号] 1952 [英単語] absurdist
[日本語的読み方] アブサーディスト
[意味] 不条理な・荒唐無稽な・芸術
[番号] 1953 [英単語] bilateral
[日本語的読み方] バイラテラル
[意味] 二国間の・双方向の・両側の
[番号] 1954 [英単語] iffy
[日本語的読み方] イフィー
[意味] 不確実な・怪しい・疑わしい
[番号] 1955 [英単語] reissue
[日本語的読み方] リイシュー
[意味] 再発行する・再リリースする・再配布する
[番号] 1956 [英単語] chief
[日本語的読み方] チーフ
[意味] 長・主任・リーダー
[番号] 1957 [英単語] haver
[日本語的読み方] ヘイバー
[意味] 迷う・ためらう・ぐずぐずする
[番号] 1958 [英単語] articles
[日本語的読み方] アーティクルズ
[意味] 記事・物品・条項
[番号] 1959 [英単語] ism
[日本語的読み方] イズム
[意味] 主義・思想・傾向
[番号] 1960 [英単語] profilin
[日本語的読み方] プロフィリン
[意味] プロフィリン・蛋白質・生物学
英語の意味と読み方 [一覧]
[番号] 1961 [英単語] bicycle
[日本語的読み方] バイシクル
[意味] 自転車・バイク・乗り物
[番号] 1962 [英単語] girl
[日本語的読み方] ガール
[意味] 少女・女の子・女性
[番号] 1963 [英単語] blues
[日本語的読み方] ブルース
[意味] ブルース・憂鬱・音楽
[番号] 1964 [英単語] occurrence
[日本語的読み方] オカレンス
[意味] 出来事・発生・事件
[番号] 1965 [英単語] elated
[日本語的読み方] イレイテッド
[意味] 有頂天の・喜びにあふれた・興奮した
[番号] 1966 [英単語] damages
[日本語的読み方] ダマージズ
[意味] 損害・賠償金・被害
[番号] 1967 [英単語] foreclose
[日本語的読み方] フォアクローズ
[意味] 差し押さえる・阻止する・締め出す
[番号] 1968 [英単語] leitmotif
[日本語的読み方] ライトモティーフ
[意味] ライトモチーフ・主題・繰り返し
[番号] 1969 [英単語] attentive
[日本語的読み方] アテンティブ
[意味] 注意深い・親切な・気配りの
[番号] 1970 [英単語] feminine
[日本語的読み方] フェミニン
[意味] 女性らしい・女性的な・柔らかい
[番号] 1971 [英単語] imperfectly
[日本語的読み方] インパーフェクトリー
[意味] 不完全に・欠陥がある・未完成で
[番号] 1972 [英単語] canopy
[日本語的読み方] キャノピー
[意味] 天蓋・覆い・木の葉
[番号] 1973 [英単語] Scotland
[日本語的読み方] スコットランド
[意味] スコットランド・国・場所
[番号] 1974 [英単語] deem
[日本語的読み方] ディーム
[意味] みなす・考える・判断する
[番号] 1975 [英単語] forester
[日本語的読み方] フォレスター
[意味] 森林管理人・林業者・専門家
[番号] 1976 [英単語] nameplate
[日本語的読み方] ネームプレート
[意味] 名札・銘板・標識
[番号] 1977 [英単語] palpatory
[日本語的読み方] パルパトリー
[意味] 触診の・触れる・感覚の
[番号] 1978 [英単語] unbelievably
[日本語的読み方] アンビリーバブリー
[意味] 信じられないほど・驚くほど・非常に
[番号] 1979 [英単語] resource
[日本語的読み方] リソース
[意味] 資源・手段・資力
[番号] 1980 [英単語] priori
[日本語的読み方] プリオリ
[意味] 先験的な・事前の・推論による
英単語の日本語的読み方、意味の表記、英語画像の紹介を一覧で示しています。英単語と意味や読み方を意識したものとしてメアド (メールアドレス)やドメイン、アカウント名などを選ぶための参考資料にもなります。かっこいい単語やかわいい単語探しに最適かと思います。
言語学の観点から…英単語と外国語の単語が似る理由
英単語と外国語の単語が発音や意味で似る理由は、言語学的にいくつかの要因があります。
まず、「同源性」です。英語やドイツ語、フランス語などはインド・ヨーロッパ語族に属し、共通の祖語から派生しました。例えば、英語の「mother」とドイツ語の「Mutter」、ラテン語の「mater」は発音と意味(母)が似ています。これは古代の共通語が変化して残った結果です。
次に、「借用」です。英語は歴史的にラテン語やフランス語から多くの単語を取り入れました。例えば、英語の「liberty」とフランス語の「liberté」は意味(自由)も発音も近く、ノルマン征服後にフランス語の影響を受けたためです。このように、文化的・歴史的交流で単語が移動し、類似性が生じます。
さらに、「音象徴」も関与します。ある音が特定の意味を連想させ、異なる言語で似た形になる場合があります。例えば、英語の「splash」と日本語の「ザブン」は水の音を表し、発音が似ています。
最後に、まれですが「偶然の一致」もあります。異なる言語で無関係に似た単語が生まれることもあります(例:英語の「dog」とオーストラリア先住民言語の「dog」)。
これらの要因は、言語の進化や交流の歴史を反映しており、単語の類似性を理解する鍵でもあります。
ページに掲載の英単語の意味や主要言語(中国語、スペイン語、フランス語、ポルトガル語等)の翻訳は参考用です。誤りの可能性や、単語の全意味・解釈が含まれない場合があります。複数の辞書などの情報源を参照して正確性を確保してください。
免責事項
本ページの情報は正確性に注意していますが、誤りや最新でない情報が含まれる可能性があります。英単語の用法や意味は文脈により異なる場合があります。単語や例文の意味や表現内容は一例にすぎません。
ご利用は自己責任でお願いします。活用する際は信頼できる専門辞書などでご確認ください。
当サイトの画像素材やテキスト等のコンテンツは再配布・転載はできません。